In response The Mac to his Publication

The chalice

In response Deb USA to his Publication

late Middle English: from Old French gobelet, diminutive of gobel ‘cup’, of unknown origin.

In response The Mac to his Publication

French and English: metonymic occupational name for a maker or seller of goblets and tankards, from Old French gobel 'drinking vessel', 'cup' (apparently from Celtic gob 'mouth').

In response The Mac to his Publication

gobble (third-person singular simple present gobbles, present participle gobbling, simple past and past participle gobbled)

(transitive, intransitive) Of a turkey, to make its characteristic vocalisation; also, used of certain other birds.

(transitive, intransitive) To make the sound of a turkey.

In response The Mac to his Publication

gobbledegook (usually uncountable, plural gobbledegooks)

Alternative form of gobbledygook

Gibberish, also called jibber-jabber or gobbledygook, is speech that is (or appears to be) nonsense. It may include speech sounds that are not actual words, or language games and specialized jargon that seems nonsensical to outsiders.

In response The Mac to his Publication

Only people mentioned by @TheMac in this post can reply

In response The Mac to his Publication

"Gibberish" is also used as an imprecation to denigrate or tar ideas or opinions the user disagrees with or finds irksome, a rough equivalent of "nonsense", "folderol", or "claptrap". The implication is that the criticized expression or proposition lacks substance or congruence, as opposed to simply being a differing view.

The related word jibber-jabber refers to rapid talk that is difficult to understand.

In response The Mac to his Publication

"such sentiments are just pious claptrap"

(1) Show this thread