Tyranny fighter for life! God won!!!💯

I listen, watch, wait, and weigh. I base my judgments on God, gut, and grammar. Language and patterns show you what you need to know.

In response Sabrina Gal to her Publication

There is no "Jesus strand". Yahshua had no children of the flesh, thus there will not be found descendants from him. His mother, Miriam, and his father-figure, Joseph, had several children so there would be descendants from THEM.

I don't WHO started this nonsense but this bullshit needs to stop.

God is who he is and is how he is - whether or not someone likes it. I'm sick and tired of people trying to make HIM into THEIR image. Yet these same people will rail on Luciferians (whom I am not defending) for trying to play "God."

In response Jan Jackson * * * to her Publication

why couldnt Jesus have kids? cause its not in your book?

I listen, watch, wait, and weigh. I base my judgments on God, gut, and grammar. Language and patterns show you what you need to know.

In response reaper myer to his Publication

What book(s) are YOU reading?

In response Jan Jackson * * * to her Publication

im working on Jesus calling himself the morning star....yet st jerome translating that from hebrew referred to Lucifer as the morning star....weird right? Venus is also called that

I listen, watch, wait, and weigh. I base my judgments on God, gut, and grammar. Language and patterns show you what you need to know.

In response reaper myer to his Publication

Morning star (Revelation 22:16) is not the same as "son of the morning" (Isaiah 14:12).

Secondly, I don't trust ANYONE whom the Catholic Church regards as a saint. Ancient Greco-Roman writings called Venus (one of their "deities") morning star.

In response Jan Jackson * * * to her Publication

those people you dont trust translated the book though from many languages

That doesn't matter. First, Jerome was only fluent in Greek, not very good at Hebrew. Secondly, there are two types of translations: formal and dynamic.

Formal translation is when EACH WORD is translated exactly. For instance, let's say someone found a book about jazz 5oo years from now. We would see words like "cat" "ax" "jam", "scat" etc. and we know what they mean. People 500 years from now may take them literally like a feline, a hatchet, preserves, and bear poop. A formal translator will not try to interpret the meanings; he will simply translate word-for-word.

A dynamic translation tries to interpret the passage and so often puts a totally different meaning to the original passage, based on the "scholarly opinion" of the translators.

The KJV (no matter what you think of King James) is the only formal English translation. All of the others, including the NKJV, are dynamic translations and thus are unreliable and misleading.

In response reaper myer to his Publication

Only people mentioned by @Jan_Jackson in this post can reply

In response Jan Jackson * * * to her Publication

why would you believe that. Nobody has the original. by the time kjv came around jesus was gone like 1500years

I listen, watch, wait, and weigh. I base my judgments on God, gut, and grammar. Language and patterns show you what you need to know.

In response reaper myer to his Publication

The KJV (English) was translated from the first and only printed bible at the time, the Guttenberg bible (German).

Hebrew and Greek texts did exist from which they compiled what is called "the Holy Bible". Had they been more discerning, they would have eliminated Paul's letters, and a few other NT books.

I'm sure no synagogue has the ORIGINAL Torah, but the Torah, the Writings, and the Prophets have been faithfully copied over millennia - double-checked, triple-checked, etc.

Those who translated the bible into English were also a number of scholars well-versed in Hebrew, Greek, Latin, Aramaic, etc. They double and triple-checked everything, too - poring over each translator's work and, only when they came to full agreement, did they render the translation correct.

You'll notice in the KJV that there are some words in italics. That is because those words were added for clarity since English is different than Hebrew.

(1) Show this thread